Чен-гун
Школа русско-китайской деловой коммуникации
Новости
Мы выращены на Европе — ее культуре, ее языках, на опере и театре. У нашего двуглавого орла давно отвалилась вторая голова, глядящая на Восток. Настала пора отрастить и развить эту вторую голову.

Разворот на Восток требует глубоких знаний, труднодоступных из-за языкового барьера. Учить китайский - большой труд, понять Китай — большие возможности.

Мария Голованивская
Основатель Школы "Чен-Гун", Д.Ф.Н., профессор кафедры региональных исследований МГУ им. М.В. Ломоносова.
Кто мы и откуда
Школа Чен-гун основана в феврале 2022 года профессором МГУ им. М.В. Ломоносова Марией Голованивской (основателем просветительского проекта «Хороший текст», работающего более 8 лет) и специалистами по работе с Китаем.

Миссия Школы - соединить идущий запрос бизнеса на знание китайских реалий с экспертами, имеющими личный опыт бизнес-взаимодействия с КНР.

Среди лекторов и консультантов Школы — юристы, финансисты, бизнесмены, имеющие несколько международных образований и опыт работы с Китаем от 10 лет. 

В ближайших планах  — открытие  курсов делового китайского языка, разработка стратегий, дорожных карт и гайдов для тех, кто уже работает с Китаем или только собирается.
Что мы умеем
Консультации по запуску бизнесов в Китае
Соберем экспертов и подготовим road-map
Партнерская школа русско-китайской коммуникации "под ключ"
Соберем панель спикеров и организуем закрытое или открытое мероприятие
33 урока китайского языка и этикета
Короткий курс, чтобы было чуть проще работать с китайцами или в Китае
С нами сотрудничают
Владимир Невейкин
Предприниматель, более 30 лет участвует в проектах, связанных с т.н. «китайскими экономиками» (Китай, Тайвань, Гонконг, Сингапур). Специлизируется на запуске новых бизнес в Китае (с акцентом на экспорт). Директор компании Waylink (Shenzhen) Limited
Константин Батанов
Кандидат экономических наук. 
В 1998–2006 годах работал в МИД РФ. Свободно владеет китайским языком, несколько лет участвовал в качестве переводчика во встречах на высшем уровне.
С 2006 года работает в коммерческих структурах, занимался разработкой и реализацией крупных проектов. Консультирует российских и китайских предпринимателей по различным аспектам ведения бизнеса.
Владислав Шапорев
Окончил Технологический институт по специальности "Маркетинг". Работает с Китаем более 20 лет. Более 10 лет жил в Китае. Начал с поставок продуктов питания. В 2016 году основал собственную компанию 上海吉字商务咨询有限公司. Работает с топовыми сетями супермаркетов Китая.
Мария Суворова
Руководитель переводческого агентства по языкам Азии и Африки «Б2Б-Перевод». Китаист, переводчик.  Специалист по межкультурной коммуникации и переговорам. Кадровый консультант.  Член экспертного совета по внешнеэкономическому сотрудничеству с партнерами в Китае МТПП. Программный директор форума восточных и редких языков, языков России и СНГ «Восточный диалог». Член Союза переводчиков России, Общества Российско-Китайской дружбы, Ассоциации развития синологии.
Анастасия Жигач
Журналист https://rb.ru/ и газеты «Деловой Петербург». Выпускница факультета журналистики СПбГУ, в 2012 году была признана лучшим журналистом Санкт-Петербурга, создающим положительный образ малого предпринимательства (по версии Комитета экономического развития, промышленности и торговли). Дважды лауреат всероссийского конкурса инновационной журналистики Tech in Media (2014, 2017 годы). Соавтор книги "Айкибизнес: как запустить и сохранить свой бизнес". 

Николай Ефименко
Синхронный переводчик с китайского языка, проживший в Китае более 10 лет. Автор нескольких пособий по китайскому языку. Знаток Китая, особенно в сфере молодёжной социологии и культуры. Занимается нахождением поставщиков из Китая для среднеазиатских компаний.
Нам можно написать